# | Value | Translation | Examples |
---|---|---|---|
4128 |
wing
|
крыло |
an animal with a beak, wings, and feathers that is usually capable of flying |
2460 |
bare
|
голый, босой,оголённый |
they go home with a bare intention to spend the whole evening with them too [Keeping up-to-date_3, EnglishDom] |
3281 |
oatmeal
|
овсянка, овсяная каша, овсяная мука |
i usually eat oatmeal with some fruit like bananas or apples for breakfast [Eng with Jessica] |
3401 |
think of
|
подумать о (об), придумать, вспомнить
[1-to have an image or idea of something or someone in your mind]
[3-to remember something or someone]
[4-to imagine an actual or a possible situation] |
1-Can anybody think of a way to raise money? = Кто-нибудь может придумать, как собрать деньги? 3-I can't think of her name at the moment. 4-I couldn't think of letting you take the blame (= I would not allow that to happen). |
1123 |
heavily involved
|
серьезно вовлеченный |
[Наречия уровня Advanced] |
1760 |
to plow
|
пахать, бороздить / пашня / плуг |
The farmers generated the data by plowing their fields with their tractors [MEDIUM] |
2660 |
inexperienced
|
неопытный |
I was inexperienced and lazy [MEDIUM] |
1804 |
Furthermore
|
более того |
Furthermore, this layer should not be affected by any changes to the database, UI, or frameworks used [MEDIUM] |
1293 |
mind your own business
|
не твое дело |
[Twin Peaks] |
709 |
let's get this over with
|
давай покончим |
All right, let's get this over with. [злой я] |
244 |
good few
|
добрая половина |
|
4292 |
suspicious
|
недоверчивый |
I don't get why you're being so suspicious.= Я не понимаю, почему ты такой недоверчивый. |
3320 |
involve
|
вовлекать, включать, включать в себя |
This architectural pattern involves the design and development of the application [MEDIUM] |
2846 |
mess up
|
испортить/портить/растрепать
[to spoil something or do it badly]
[to make something dirty or not neat] |
I don't want you messing up my nice clean kitchen. [Bob the Canadian] |
2143 |
tissue
|
ткань, салфетка |
Our bone tissue is a specialised tissue Костная ткань - это специализированная ткань. [Arnel] |
1954 |
for the record
|
до вашого ведома, для протоколу |
For the record, that was my plan [EnglishDom, 25 фраз] |
Total words: 4431 used: 1599 | not used: 2832
23 words were added this month
463 words were added in this year | 155 words were added in [2024]